För en äkta single source-lösning krävs full spårbarhet av varje ingående
modul och varje använd resurs. Vilka versioner av dokumenten och dess ingående moduler ingick i en manual X som levererades till kund Y vid tillfälle Z? Vilka språk var med i just den leveransen och vad skiljer den leveransen från dagens situation? Om kunden vill ha nya översättningar eller uppdateringar av sin dokumentation, vad måste ändras och vad måste översättas på nytt?
För svaren krävs spårbarhet av varje enskild komponent, varje modul, varje resurs, osv.
Men kraven slutar inte där; systemet ska kunna förenkla och automatisera arbetet med gamla versioner och översättningar. Om vissa moduler inte behöver uppdateras eller översättas ska de kunna återanvändas som de är, automatiskt och utan extra arbete.